Vazby se slovesem GET 1
13. 5. 2012
Dnes se tu nebudeme zabývat všemi významy slovesa GET, ale jen určitými užitečnými a převážně hovorovými výrazy. Jako základ bych vám doporučil prečíst si článek na serveru Help for English o Slovesu GET, dále pak článek o použití GET při změně stavu + test (popř. tento druhý o změně stavu obecně) a následně i tolik neoblíbená, avšak velmi důležitá frázová slovesa, jak jinak než se slovesem GET 1, GET 2. Začátečníkům by mohl přijít zajímavý také článek o vystupování a nastupování (opět za pomocí sloves GET). No a ještě předtím, než se pustíme do slibovaných spojení si můžeme ukázat, co vše se dá pomocí slovesa GET vyjádřit - The Pover of the Verb GET.
Rokazovací způsob
Níže uvedené příklady jsou jako příkazy nebo doporučení mířené na druhou osobu. Většina z nich však lze použít se slovem LET'S jako návrh pro blíže neurčitou skupinu ... např. "Let's get real" - zůstaňme nohama na zemi, "Let's get it over with" - pojďme to skončit, skončeme to!
GET REAL! - start acting realistically - vzpamatuj se!
Používáme, když někomu důrazně říkáme, aby se začal chovat rozumně = GET SERIOUS! GET A GRIP!
Examples:
Get real about her. She is way out of your league.
Forget it. Get serious. Try to see what is really happening.
Forget it. Get serious. Try to see what is really happening.
You expect to get straight A's without studying? Get a grip!
GET LOST! - go away - zmiz! ztrať se! vodpal!
Používáme, když někoho důrazně žádáme, aby odešel = BEAT IT!
Example:
Come on, get lost!
GET OVER sth (IT)! - forget, stop worrying about - překousni to! smiř se s tím!
Radíme někomu aby se přes něco přenesl, přestal se tím zabývat
Examples:
You've got a C-. It's not a big deal! Just get over it and move on!
We can help her get over the accident by listening to her
GET IT OVER WITH! - do it quickly, finish it before it becomes worse - skonči to!
Používáme, když chceme, aby někdo něco (obzvláště nepříjemného) ukončil,
Example:
If you want a divorce," he said, "let's get it over with.
GET A LIFE! - Don't worry about such stupid, or petty things - začni konečně žít!
Používáme, když někoho nabádáme, aby přestal s nějakou rutinní činností a začal si taky trochu užívat života, aby změnil svůj životní styl
Examples:
Come on. Get a life! Go out and have some fun.
I wish Janet would get a life. She's always complaining about nothing.
I wish Janet would get a life. She's always complaining about nothing.
He never goes out - just stays at home and watches TV. I wish he would get a life!
GET TO THE POINT! - say what is important - jdi rovnou k věci!
Používáme, když někoho vybízíme, aby neotálel a dostal se rovnou k jádru věci = COME TO THE POINT!, GET TO IT! (do not delay)
Examples:
When answering questions, get to the point. Be direct and brief.
When you make a speech, come to the point quickly.
After listening to her babble for awhile, I said, "Please get to it."
GET THE LEAD OUT! - move fast, hurry - pohni! pospěš!
Používáme, když někoho vybízíme, aby nelelkoval a hejbnul kostrou = GET WITH IT!
Examples:
The coach told me to get the lead out - to get moving.
Let's get out of here. Get the lead out!
Get with it. We're late.
I wish Tom would get with it.
I wish Tom would get with it.
GET AWAY! - I don't believe you - neříkej! jdi pryč!
Používáme tehdy, když nám příjde něco těžké uvěřit. Podobně je hovorové "GET OUT OF TOWN!" - ale, jdi do háje! nekecej!)
Example:
He didn't say that! Get away!
No, get away1 That's can't be true.
You saw a Martian? Get outa town! I don't believe it.